Książki obcojęzyczne – jakie wybrać?

Posted by admin on
Książki obcojęzyczne – jakie wybrać?

Czytając książki w obcym języku, można się wiele nauczyć. Przede wszystkim poszerzyć słownictwo, poznać nowe formy gramatyczne, jak i obcować z najlepszą formą biernego języka, która została dopracowana przez autora oraz redaktorów. To jednocześnie satysfakcjonująca podróż, która daje wiele radości, a dla wielu jest również etapem znacznie przyjemniejszym niż czytanie tłumaczenia.

Książki obcojęzyczne ze słownikiem – jakie wybrać?

książki obcojęzyczne

Literatura obojęzyczna jest podzielona na wiele działów, podobnie jak pozostałe gatunki książek. Dzięki temu można wybrać ulubioną tematykę, ciesząc się zarówno obcowaniem z oryginalnym językiem, jak i wciągającą treścią. W związku z tym można wybrać zarówno kryminał, klasykę, literaturę faktu czy książkę popularnonaukową. Warto jednak dopasować rodzaj pozycji do własnych umiejętności językowych, aby nie stracić zapału już na samym początku. Dotyczy to szczególnie klasycznych pozycji literatury, których język jest specyficzny i odbiega od współczesnego słownictwa.

Czytając obcojęzyczne książki, obcujesz z oryginałem!

Osoby, które lubią czytać powinny wybierać także literaturę obcojęzyczną. Znajomość wybranego języka zapewnia możliwość poznawania wielu klasycznych dzieł w oryginalnych językach, w których zostały napisane. Nawet najlepszy przekład nigdy nie może oddać w całości myśli i odczuć autora. Tłumaczenie zawsze w pewnym stopniu pozostaje interpretacją tłumacza. Poznanie książki w oryginale to prawdziwa przyjemność, warta poświęcenia, czasu i nauki.